Whose mission is to transform young girls into leaders.
Il cui obiettivo è quello di trasformare le ragazze in delle leader.
I believe resilience is simply the ability to transform shit into fuel.
Credo che la resilienza sia semplicemente la capacità di trasformare la merda in energia.
What's a machine got to transform into some giant fucking robot before you'll take it seriously?
Deve trasformarsi in un robot perché tu lo prenda sul serio? - Va' a dormire!
Our job is to transform the landscape, not decorate it with green... because how we feel about ourselves, how we behave, is directly affected by the space around us.
Il nostro compito è di trasformare il paesaggio, non di decorarlo di verde. Perché la percezione di noi stessi, i nostri comportamenti, sono direttamente influenzati dallo spazio che ci circonda.
If the Decepticons find the All Spark, they will use its power to transform Earth's machines and build a new army.
Se i Decepticon trovano I'AIIspark, ne useranno il potere per trasformare macchine terrestri e creare un esercito.
Anyway, Mr. NBE One here, AKA Megatron, that's what they call him, who's pretty much the harbinger of death, wants to use the Cube to transform human technology to take over the universe.
II sig. ENB Uno, cioè Megatron, come Io chiamano loro, una specie di angelo della morte, vuole usare il Cubo per trasformare Ia tecnologia umana e conquistare I'universo.
And, to understand is to transform what is."
E capire significa trasformare quello che è.
I'm sure you all remember, because it was only a few days ago, that I had a meltdown over my aspic and vowed to transform myself into a better human being.
Sono certa che voi tutti ricorderete, perche' e' stato solo pochi giorni fa, che ho avuto una crisi di nervi con l'aspic e ho giurato di trasformare me stessa in un essere migliore.
A robot gifted with nerves of steel and the ability to transform takes on the mission to destroy the evil robots who are trying to turn the citizens into slaves.
Super Robot War 1.0 Un robot dotato di nervi d'acciaio e la capacità di trasformare assume la missione di distruggere i robot male che stanno cercando di trasformare i cittadini in schiavi.
Millennia ago, the most ruthless of their kind, Malekith sought to transform our universe back into one of eternal night.
Millenni fa, il più spietato e ambizioso di quella genia, Malekith... anelava di riportare il nostro universo nel buio della notte eterna.
They all seem to be able to transform.
Sembrano tutti essere in grado di trasformarsi.
A mutant with the ability to transform herself into anyone.
U n mutante capace di trasformarsi in chiunque.
We both have to transform our misfortunes into life enhancing events.
Dobbiamo entrambi trasformare le nostre sventure in... eventi che migliorano la vita.
Our coven's resources and weaponry are yours... to transform these raw recruits into Death Dealers worthy of your name.
Le risorse e le armi della nostra Congrega sono tue trasforma le nostre reclute in Venditori di Morte, degni del tuo nome
Do you want to transform permanently?
Avete intenzione di trasformare la vita?
Permit Him to transform you and lead you on the way of peace and joy.
Permettetegli di trasformarvi e di condurvi sulla strada della pace e della gioia.
It didn't have time to transform, that's all.
Non ha avuto il tempo di trasformarsi, questo è tutto.
It's possible we could get the moth to transform back.
E' possibile che la falena si ritrasformi.
With this faith we will be able to transform the jangling discords of our nation into a beautiful symphony of brotherhood.
Con questa fede potremo trasformare i dissonanti contrasti della nostra nazione in una bella sinfonia di fratellanza.
Serving professional and consumer markets, we lead the industry in leveraging the Internet of Things to transform homes, buildings and urban spaces.
Philips Lighting è la prima azienda che fornisce soluzioni per i mercati consumer e professional, avvalendosi dei vantaggi dell’Internet of Things per trasformare case, edifici e spazi urbani.
“Dear children, Today I call you to open your heart to the Holy Spirit and to permit Him to transform you.
"Cari figli, oggi vi invito in modo particolare ad aprirvi a Dio, e ogni vostro cuore oggi diventi il posto in cui nasce il piccolo Gesù.
We need a drastic change in the way we think and behave to transform Bulgaria for the better, for ourselves, for our friends, for our family and for our future.
Ci vuole un cambiamento radicale nel modo di pensare e di comportarci per trasformare la Bulgaria in una nazione migliore, migliore per noi, per i nostri amici, per le nostre famiglie e per il nostro futuro.
And I will prove it to you in the next part of the speech -- that play is the catalyst, it is the revolution, that we can use to transform Bulgaria for the better.
Ora vi dimostrerò come il gioco sia il catalizzatore, l'elemento rivoluzionario che possiamo usare per trasformare la Bulgaria.
So I am convinced that if we can unlock the technologies that are commonplace in the richer world to be able to transform foods.
Quindi sono convinta che se possiamo sbloccare le tecnologie che sono così comuni nella parte più ricca del mondo per trasformare gli alimenti.
And these types of technologies, I see, have the potential to transform the face of hunger and nutrition, malnutrition out on the front lines.
E questo tipo di tecnologia, lo sto vedendo, ha il potenziale per trasformare il volto della fame e della nutrizione, la malnutrizione laddove esiste.
But that is not enough, because compassion, which activates the motor cortex, means that we aspire, we actually aspire to transform suffering.
Ma non è abbastanza, perché la compassione, che attiva la corteccia motoria, vuol dire che noi aspiriamo, veramente, a trasformare la sofferenza.
And our younger generation are going to transform this country while at the same time being transformed themselves.
E le nostre generazioni più giovani trasformeranno questo paese mentre, nello stesso tempo, trasformeranno loro stessi.
And that is to transform language translation into something that millions of people want to do and that also helps with the problem of lack of bilinguals, and that is language education.
in qualcosa che milioni di persone vogliono fare, e che risolve anche il problema della carenza di bilingui, ed è l'apprendimento della lingua.
I don't know of one in the world, and the opportunity is there to transform our experience in our cities.
Non ne conosco uno al mondo, eppure abbiamo l'opportunità di trasformare il modo in cui viviamo nelle nostre città.
I was working to transform these internalized responses, to transform the preconceptions that had so shaped my identity when I started using a wheelchair, by creating unexpected images.
Il mio lavoro voleva trasformare queste risposte che avevo interiorizzato, trasformare quei preconcetti che avevano dato forma alla mia identità quando avevo cominciato a usare la sedia a rotelle, e lo feci dando vita a immagini stupefacenti.
(Laughter) I'd also note that I'm quite privileged to be able to transform what you think of me in a very brief 10 seconds.
(Risate) Vorrei anche far notare che sono abbastanza privilegiata di essere in grado di cambiare quello che pensate di me in soli 10 secondi.
It was necessary for us to transform our land into a national park.
Era necessario per noi trasformare la nostra terra in un parco nazionale.
People are becoming aware that a grateful world is a happy world, and we all have the opportunity by the simple stop, look, go, to transform the world, to make it a happy place.
in un decennio. La gente comincia ad essere consapevole che un mondo grato è un mondo felice, e abbiamo tutti l'opportunità semplicemente fermandoci, guardando e agendo di trasformare il mondo, per renderlo un luogo felice.
In my current role, I see up close how technology is beginning to transform industrial sectors that play a huge role in our economy and in our lives: energy, aviation, transportation, health care.
Nel mio ruolo attuale, vedo da vicino come la tecnologia stia iniziando a trasformare i settori industriali che giocano un ruolo fondamentale nella nostra economia e nelle nostre vite: energia, aviazione, trasporti, medicina.
So is that possible, to change our way of being, to transform one's mind?
Si è possibile farlo, cambiare il nostro modo di essere, e trasformare la nostra mente.
For example, at edX, we are trying to transform education through online technologies.
Su edX, per esempio, stiamo cercando di trasformare l'istruzione tramite le tecnologie online.
Being able to make that diagnosis of someone who's susceptible at a time in a window where we have the ability to transform, to be able to impact that growing, developing brain is critical.
Poter diagnosticare la suscettibilità di qualcuno in una finestra di tempo in cui abbiamo modo di trasformare, di avere un impatto sul cervello in via di sviluppo è fondamentale.
The second site of intervention is also an urban void along the river banks, and it used to be an illegal parking, and we proposed to transform it into the first playground in the medina.
Anche il secondo luogo dove siamo intervenuti era un vuoto urbano lungo le rive del fiume, e una volta era un parcheggio illegale, e il nostro scopo era trasformarlo nel primo parco giochi della medina.
But a real challenge is to find, to design to create, to empower those connectors that are able to innovate, to transform noise and silence into signal and finally bring our democracies to the 21st century.
La vera sfida è trovare, progettare, creare, responsabilizzare questi nodi in grado di innovare, di trasformare il rumore e il silenzio in segnali e portare finalmente le nostre democrazie nel 21° secolo.
This awareness has the power to transform medical care for men and women.
Questa conoscenza può trasformare l'assistenza sanitaria per tutti.
So with this in hand, I felt confident that I would be able to take this knowledge back into the riverine communities and help them to transform their adversity into prosperity.
A questo punto mi sono finalmente sentita sicura che sarei riuscita a trasmettere questo bagaglio di conoscenze alle comunità fluviali, aiutandole a trasformare l'avversità in prosperità
For example, some of us tend to think that it's very difficult to transform failing government systems.
Per esempio, alcuni di noi credono che sia molto difficile cambiare i sistemi di governo inefficaci.
Over the next five minutes, my intention is to transform your relationship with sound.
Nei prossimi 5 minuti intendo trasformare il vostro rapporto col suono.
HIV has a potential to transform itself into a new and different virus every time it infects a cell.
L'HIV ha il potenziale di trasformarsi in un virus diverso ogni volta che infetta una cellula.
4.1532640457153s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?